د ایویګنون (Avignon) جشن څخه د لومړي ځل لپاره کوریايي ژبه د رسمي بلل شوې ژبې په توګه غوره شوې ده [1].
دا طیزه د نړۍ د Performing Arts په منظره کې یو مهم بدلون ښيي، چې د نړۍ په معتبرو کېچو باندې د غیر غربي لینګوسټیک او تئاتریک traditions د институشنالې مننې زیاتوالی څرګندوي.
د نړۍ د Performing Arts تر ټولو لوی جشن کېد displayName [1]، ایویګنون به په خپل اصلي سټیج باندې په کوریايي ژبه تولیدات وړاندې کړي. کوریايي ژبه د دې مراسمو په تاریخ کې د لومړۍ آسیایي ژبې په توګه رسمي بلل شوې ده [1]. د دې هدف دا دی چې د کوریا او اروپا ترمنځ کلتوري تبادلې تهe وده ورکړل شي او د دې هیواد د تئاتر د صحنې معاصره ډینامیزم وړاندې شي.
د فرانسه سفارت консуل جنرال، پیر مورکوس (Pierre Morcos) وویل چې دا "د معاصر کوریايي تئاتر شاعرانه ځواک او همدارنګه ډینامیزم او خلاقیت" دی [1].
له فرانسه څخه پرته، د کوریا تئاتریک اغیز متحده ایالاتو ته هم رسېږي. د کوریا آثار اوس مهال په لندن کې د Daehak-ro سټایل په کارولو سره په West End کې وړاندې کیږي [1]. Daehak-ro، چې په سئول کې د تئاتر سیمه ده، د تولید او اجرای لپاره د خپل ځانګړي چلند له امله پیژندل کیږي، چې اوس مهال د نړۍ یویاست تر ټولو رقابتي تئاتر بازار ته ایکسپورټ کیږي.
په فرانسه او متحده ایالاتو کې دا یوځای پرمختګونه د کوریا د کلتوري ایکسپورټونو یو coordinated پراخوالی وړاندې کوي. د ایویګنون جشن د اصلي پروګرامونو کې د کوریايي ژبې په ځای کولو سره، تنظیم کوونکي یوازې له ژباړې څخه تیر او د دې ژبې د اصلي هنري ارزښت څخه د ژورې پیژندنې په لور حرکت کوي [1].
“کوریايي ژبه د ایویګنون جشن کې د رسمي بلل شوې ژبې په توګه لومړۍ آسیایي ژبه ده”
په ایویګنون کې د کوریايي ژبې ته د رسمي بلل شوې ژبې दर्जा ورکول او په لندن کې د Daehak-ro سټایل приемول ښيي چې 'کوریايي څپه' (Korean Wave) د پاپ میوزیک او سینما څخه د Performing Arts لوړې کچې ته تطور موندلی دی. دا لیږد وړاندیز کوي چې د اروپا ادارې اوس د کوریا تئاتریک جوړښتونه او لینګوسټیک ځانګړتیاوې د ځانګړو اتنیک وارداتو پر ځای د نړیوالو هنري اثتیاوو په توګه ګڼي.



